外语教学

2022, v.43;No.215(03) 93-98

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

建构社会翻译学——谢尔盖·图勒涅夫教授访谈录
Constructing the sociologically-informed translation studies——An interview with Professor Sergey Tyulenev

徐赛颖;

摘要(Abstract):

谢尔盖·图勒涅夫(Sergey Tyulenev)系英国杜伦大学(Durham University)的翻译学教授,一直从事社会翻译学研究,运用社会学理论研究翻译现象,其诸多著作和论文都代表了社会翻译学研究领域的最新动态,在翻译研究界具有较高知名度。此次访谈中,笔者与图勒涅夫教授就社会翻译学的学科起源与学科建构、社会学理论及其在翻译研究中的应用、社会翻译学的研究范式与研究方法、社会心理学的翻译研究、社会翻译学研究存在的问题及其未来展望等方面进行了深入探讨,以期促进国内社会翻译学的发展和学科建设。

关键词(KeyWords): 社会学转向;社会学路径的翻译研究;社会学理论;研究范式;社会心理学转向

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 国家留学基金委2020年国家公派访问学者地方合作项目(项目编号:202008330430);; 国家社会科学基金重点项目“翻译地理学的理论构建及实践研究”(项目编号:19AYY013);; 宁波大学教研重点项目“构建案例驱动的翻译教学模式实证研究”(项目编号:JYXMXZD2022014)的阶段性研究成果

作者(Authors): 徐赛颖;

DOI: 10.16362/j.cnki.cn61-1023/h.2022.03.011

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享